La
procedura per isolare i controtelai in legno è sempre la stessa: la fibra di
canapa thermo-hanf wool tra il controtelaio e la muratura; pannelli in fibra di
legno pavatex in aderenza al controtelaio; la rete d’armatura con l’intonaco a
calce; il nastro di raccordo contega pv – pro clima – con la rete fissata con
l’intonaco alla muratura … che noia!
The procedure for insulating the wood frames is always
the same: the thermo-hanf wool hemp fibre between the wood frame and the
masonry; the pavatex wood fibre boards on the frame; the reinforced net with
the lime plaster; the contega pv – pro clima – connecting tape on the frame
with the net fitted on the wall with the plaster … boring!
Per
le aperture sulla terrazza i muratori fanno un lavoro … da muratori! Per
portare il piano esterno a filo interno si deve creare lo scalino. E qui i muratori non possono sbagliare …
For the terrace windows the masons do work … like
masons! I need to lead the outside layer inside with a step. And
now the masons cannot go wrong …
La
vista della terrazza mi esalta: sembra dipinto?! Invece è il favoloso intonaco
a calce che asciutto è già di un bel bianco latte. Se poteste toccarlo
sentireste che grana, quasi morbida! Sono veramente soddisfatta.
The view of the terrace turn me on: do it seem painted?! Instead it
is the lime plaster – mortar -that is dry and it is a fine milky-white. If you
could touch it, you would feel what a texture, almost soft! I am very
satisfied.
Nessun commento:
Posta un commento