2016-04-11

Quante finestre! / How many windows!

Ho la sensazione che ci siano troppe aperture in questa casa! Sono  sempre alle prese con questi controtelai, ora tocca a quelli del secondo piano. Tutti mi hanno domandato se ho mai pensato di chiuderne qualcuna – in effetti poteva avere un senso -. Ma quando in fase progettuale mi sono resa conto che avevo bisogno di qualcosa che potesse controbilanciare l’effetto potenzialmente claustrofobico della scarsa altezza interna, in questi ambienti sotto il tetto, ho realizzato che quel qualcosa era la luce, naturale prima di tutto. E quelle finestre a nastro, radenti al soffitto, erano perfette per ottenere uno spazio indefinito, di cui non si percepisca perfettamente il limite. E’ difficile che io chiuda delle finestre esistenti – al massimo le sposto, le ridimensiono – perché per ognuna trovo il suo scopo: anche quella piccolina rimane – altrimenti non avrei potuto pensare di sistemare lì la zona pranzo senza una luce naturale.
I have the feeling there are too many windows in this house! I always am struggling with those frames, it’s up to the second floor ones now. Everyone has asked me if I have ever thought to close someone -  it indeed could have a sense -. But in design phase I realized that I needed something that would offset  the claustrophobic effect of low internal height. And I achieved what that something is the natural light. Those narrow windows, hedgetop to the ceiling, are perfect to obtain an undefined space which you cannot see the limit. It is difficult that I close existing windows – I move or I  resize them at most – because I see its right aim : I hold the little one also – otherwise I couldn’t have think about fix here the dining area without the natural light.

controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

Non è stato semplice impostare i controtelai delle finestre a nastro: si poneva il problema di non ridurre la superficie del vetro il modo quasi ridicolo, data la dimensione notevole degli infissi in legno. L’unica alternativa era di adottare infissi in alluminio o pvc L dalle sezioni più contenute – ma avrete idea che problema può essere prendere delle forniture da una ditta ed altre da un’altra ditta, soprattutto a livello economico! –
It was not simple to fix the frame of the narrow windows: I have the problem not to reduce the glass surface, due to the wood frames considerable dimension. The only option was to take the pvc L or the aluminium frames that have more limited section – but you have an idea what a problem can be to take some fornitures from a company and others furnitures from an other, above all regard the economic aspect! -


controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

Anche il controtelaio per la porta-finestra sulla sinistra non è di semplice installazione, perché si compone di una porzione fissa ed una apribile … giusto per non lasciar tranquilli i miei muratori!!
The balcony door frame on the left is not simple to fix, because it consists of a fixed side and a opening side … just so let my masons take it easy !!


controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame

controtelaio infisso frame



Nessun commento:

Posta un commento